Dear Linna,
thanks you for the video that I like very much.
I write this message especially to thank you and all of the artists of the Beijing Opera which have created Faust.
It 'was for me a beautiful and unforgettable experience.
I beg you to bring this gratitude on my part to Xu, Dake, Wang Lu, Zhang Jachum, Wang Xi, Wang Jihui, Ju Meng, Lulu. I consider them all great artists that I learned to appreciate sincerely. And it was a great pleasure for me to work with them.
Of course a special thanks to your President that has always given me great confidence in this project.
My gratitude is not formal but is sincere and deep and, although the difficulties of our language is often a barrier, I still feels very clear in the heart the pleasure of working with you.
My stay in Beijing was also very pleasant and full of good surprises.
In short, I was very good!
So if there will be a chance to work together again I will be very happy to participate :-)
a warm greeting to you and to everyone in the hope to see you soon
Luigi
親(qin) 愛的Linna:
非常感謝你發來的(《浮士德》宣傳(chuan) 片)視頻,我真的非常喜歡。
我寫(xie) 這封郵件是為(wei) 了特別感謝你和所有的藝術家在京劇《浮士德》這個(ge) 劇中的創造。這對我來說是一個(ge) 美好而難忘的經曆。我想請你把我的問候帶給我的搭檔徐孟珂、劉大可、王璐、張佳春、王曦、王繼輝、鞠萌、牛璐璐,我非常欣賞他們(men) ,他們(men) 都是非常棒的藝術家,很榮幸能夠和他們(men) 一起工作。當然,我要特別感謝院長在這個(ge) 項目中一直以來給予我特別大的信心。
雖然我的問候並不是那麽(me) 正式,但卻是真誠和深刻的,即使我們(men) 彼此之間有語言障礙,使得在交流上有困難,但我還是打心底裏感覺到和你們(men) 一起工作時的快樂(le) 。我在北京的日子雖然短暫,但總是非常快樂(le) 而且充滿驚喜。如果有再次合作的機會(hui) ,我將非常樂(le) 意參與(yu) 。
最溫暖的問候送給你們(men) 每一個(ge) 人,希望很快能夠再次見麵。
路易吉(意大利作曲家)